翻譯人才呈現(xiàn)剛性需求
發(fā)布時間:2009-10-23 09:03:24
點擊數(shù):38691 次
日前在京舉辦的“翻譯理論與實踐暨翻譯教學國際學術研討會”上傳出消息,隨著全球一體化進程的加快,國內(nèi)翻譯人才呈現(xiàn)剛性需求。據(jù)中國翻譯協(xié)會常務副秘書長姜永剛介紹,目前全國有3000多家翻譯公司,在北京注冊的就有300多家,有近60萬人從事翻譯工作,但真正有專業(yè)技術職稱的不過4萬人,翻譯人才呈現(xiàn)剛性需求。
在研討會上,中國翻譯協(xié)會名譽理事王效賢、中國翻譯協(xié)會常務副會長施燕華、北京第二外國語學院校長周烈、日本使館公使山田重夫、國際翻譯家聯(lián)盟(FIT)培訓委員會主席安娜羅·李洋克等國內(nèi)外近三百位專家,分別圍繞同聲傳譯與翻譯教學、應用翻譯與旅游文化創(chuàng)意中的多語種翻譯、翻譯人才培養(yǎng)等主題展開深入研討。本次研討會由北京第二外國語學院與中國翻譯協(xié)會聯(lián)合主辦,由上述兩單位主辦的第二屆全國高校口譯邀請賽復賽決賽同時在京舉行。
更多相關